Ότε ήμην νήπιος,
ως νήπιος έλάλουν,
ως νήπιος εφρόνουν,
ως νήπιος ελογιζόμην...
Εάν ταις γλώσσαις των ανθρώπων λαλώ
και των αγγέλων,
αγάπην δε μη έχω,
γέγονα χαλκός ηχών
ή κύμβαλον αλαλάζον ...
Και εάν έχω προφητείαν
και ειδώ τα μυστήρια πάντα
και πάσαν την γνώσιν,
και εάν έχω πάσαν την πίστιν,
ώστε όρη μεθιστάνειν,
αγάπην δε μη έχω,
ουδέν ειμί.
η αγάπη μακροθυμεί,
χρηστεύεται,
η αγάπη ου ζηλοί,
η αγάπη ου περπερεύεται,
ου φυσιούται,
πάντα στέγει,
πάντα πιστεύει,
πάντα ελπίζει,
πάντα υπομένει.
η αγάπη ουδέποτε εκπίπτει.
...Είτε δε προφητείαι καταργηθήσονται·
είτε γλώσσαι παύσονται·
είτε γνώσις καταργηθήσεται.
Εκ μέρους δε γιγνώσκομεν...
εκ μέρους προφητεύομεν...
Νυνί δε μένει πίστις, έλπίς, αγάπη,
ΘΑΛΑΜΟΦΥΛΑΚΑΣ.
Aυτά τα λόγια αν γινόντουσαν θυμίαμα στις ψυχές των ανθρώπων ,δεν θα χρειαζόταν τόσο πολύ το
ΑπάντησηΔιαγραφή"Κύριε Ελέησον"
Εξαιρετική εγγραφή
Kαταπληκτικό.Ίσως το πιο ουσιαστικό μήνυμα που πήρα τον τελευταίο καιρό.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑκούστε το, μελοποιημένο στα ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ από τον PREISNER με τον τίτλο "SONG FOR THE UNIFICATION OF EUROPE".
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίναι μέρος της μουσικής της αντίστοιχης (ομώνυμης) ταινείας του KIESLOWSKI.
Φυσικά είναι στα ΓΑΛΛΙΚΑ και αποτελεί μέρος της γνωστής τριλογίας BLEU-BLANC-ROUGE (ΜΠΛΕ-ΛΕΥΚΟ-ΚΟΚΚΙΝΟ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΣΗΜΑΙΑΣ).
Υ.Γ. Στα ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΙΝΑΙ Η ΤΑΙΝΙΑ. Οπως προείπα η επιστολή είναι μελοποιημένη ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ!
ΑπάντησηΔιαγραφή